ドイツ語ならハイデルベルク TEL:03-3374-4863

クラス案内-総合会話コース  クラス案内 > 学院長担当講座
ドイツ語学院ハイデルベルク 上田浩二学院長の担当講座です。
>>経歴はこちら(外部リンク:別ウィンドウが開きます)


Sprechstunde 上田浩二学院長の無料相談室
ドイツ語の疑問点はもちろん・ドイツへの留学・ドイツでの就職・ドイツでの暮らしなどドイツのことで分からないこと知りたいことがある方は上田学院長に相談してみませんか?
長年のドイツ語教授と翻訳・通訳の実績、そしてベルリン日独センターとケルン日本文化会館でドイツと日本の懸け橋として活躍なさった経歴を生かして無料の相談室を開催します。

日時:水曜日17:30〜
(必ず事前に電話または受付でご予約ください)

通訳入門講座
外国語を学ぶと、それを仕事に結びつけたいと願う方は少なくないでしょう。
あるいは、オリンピックや青少年交流など日独の出会いの場で、通訳をできればと思う方もいらっしゃるでしょう。

こうした方々のために通訳の基礎練習を行うのが、この講座の目的です。

講 師:上田 浩二(本校学院長・独協大学教授)
日 時:金曜日 18:50〜20:50 (学期中3休講日有)
受講料:43,806円(税別)
レベル:ドイツ語C1程度以上、ドイツ語母語話者は日本語検定N2以上

 本講座では通訳に必要な能力を理解し、それを習得するための練習をします。通訳の基礎になる逐次通訳の練習からスタートして同時通訳と共通する練習も行います。

○話の正確な理解:話の全体像とその展開のつかみ方
○メモの取り方:数字や固有名詞、話の展開をメモするコツ
○アウトプットの基本:内容のまとめ方・話し方(声の大きさ、スピード、パーフォーマンスなど)

通訳に必要な訓練は、耳で聞いて理解する基本であり、内容の正確な理解などドイツ語学習の基本、あるいは人前で話すというプレゼンテーションの基本です。
基本をものにしてあなたもドイツ語通訳に挑戦してみませんか。

プロ翻訳家養成講座
講師:上田 浩二(本校学院長・独協大学教授)
対象:翻訳家を目指す方、翻訳スキルをアップさせたい方



実務翻訳入門講座

基本的な独和力を養いながら「訳読」とは違う翻訳作業の基礎を学びます

水曜日 18:50〜20:10・学期中3休講日有
受講料:29,723円(外税)
レベル:独検2級程度


実際の課題を訳しながら、翻訳の基本的な考え方と各種のノウハウを学びます。同時にドイツ語のテキストの正確な読み方を学びます。翻訳作業の基本を学びしっかり習慣づけます。



翻訳者養成基礎講座

内容を正確に伝える方法を学び「独→日」のプロの翻訳家になるための基礎力をつけます。(春学期から日程が変更になりますのでご注意ください

水曜日 10:30〜12:10・学期中3休講日有
受講料:37,139円(外税)
レベル:独検準1級程度


さまざまな分野のテキストを訳し、実践を通じてテキストの精緻な理解やドイツ語特有の表現法を学びます。さらに日本語の文体や表記に理解を深め、アウトプットの精度を上げていくことで、翻訳の基礎能力をつけます。



実務翻訳プロ養成講座

「独→日」のプロ翻訳家を目指している方や翻訳力をさらに磨きたい翻訳者向けの講座。
高度な翻訳技術を習得し、プロとして通用する翻訳力を身に付けます。

土曜日 10:00〜12:30・学期中2休講日有
受講料:49,167円(外税)
レベル:独検1級程度


実践的な課題に挑戦し、各分野に特有なドイツ語の文体や表現を正しく理解し、同時にこれに対応した適切な日本語表現を追求します。相当に細かいニュアンスも問題にし、より正確で完成度の高い翻訳をめざします。
規定以上の実力のある方は翻訳者として登録していただき、実際に翻訳の仕事をお願いしています。